Забавная у пражаков в разговорном языке есть "фишечка": у слов, начинающихся с "о", в начале добавляется "в" . Получается "вокна" вместо "окна", "водтуд" вместо "одтуд", и т.д.
Это мне напомнило, что в русском языке такая тенденция тоже была. Не раз я слышала от бабушек "вони" вместо "они", "вокна" и пр.
Это мне напомнило, что в русском языке такая тенденция тоже была. Не раз я слышала от бабушек "вони" вместо "они", "вокна" и пр.
no subject
Date: 2 Nov 2009 06:27 (UTC)— Ауважаемые пассажиры…
no subject
Date: 2 Nov 2009 13:27 (UTC)"Ай во городи было всё во Муроми", "Ай во славном было городи во Киеви", "А во да́лечи, дале́че во чисто́м поли"
(Старины Терского берега / Записано от Аграфены Матвеевны Крюковой)
Ну а чем их сказочки хуже %))
no subject
Date: 25 Feb 2015 11:25 (UTC)no subject
Date: 3 Nov 2009 01:09 (UTC)На стыке Смоленщины и Белоруссии так ещё в 60-е говорили. Но там всё же другой случай - обычная трасянка.
Так что это либо импорт приграничного произношения, если не старания всамделишних белорусско - украинских трудовых мигрантов - строителей "города-сада";))) Либо обломки южнорусских говоров, ясное дело, перетекающих в белорусскую трасянку.
В любом случае (ИМХО) понаехали - понавезли;)))
no subject
Date: 4 Nov 2009 00:22 (UTC)