French-like Russian
10 Jan 2008 10:42В объявлении о встрече хайкеров в графе Trail увидела: "from Dachnaya to Krёkshino for about 18 km."
Решила поприкалываться над модератором, и написала письмо:
"Привет! У тебя там в объявлении опечатка. Написано: "from Dachnaya to Krёkshino", а правильно было бы написать: "from Daчnaйa".
UPD. Поговорили с ним об этом на хайке, он объяснил это своим решением "сохранить русский умляут" . Смеялись.
Решила поприкалываться над модератором, и написала письмо:
"Привет! У тебя там в объявлении опечатка. Написано: "from Dachnaya to Krёkshino", а правильно было бы написать: "from Daчnaйa".
UPD. Поговорили с ним об этом на хайке, он объяснил это своим решением "сохранить русский умляут" . Смеялись.
no subject
Date: 10 Jan 2008 08:00 (UTC)no subject
Date: 10 Jan 2008 08:47 (UTC)_
Date: 10 Jan 2008 21:35 (UTC)нопо-моему первая шутка была лучше :-)
no subject
Date: 10 Jan 2008 21:41 (UTC)no subject
Date: 11 Jan 2008 09:04 (UTC)Такой идиотический е-умляут только русские могли придумать. Насколько мне известно, он используется еще в парочке славянских языков типа киргизского, монгольского и чувашского, но, в силу того, что они потихоньку пересматривают свои алфавиты и переходят то с кириллицы на латиницу, то обратно, думаю, он из тех языков скоро исчезнет. ИМХО, Дашкова тогда глупость сделала...
Ё ближе к "о", чем к "е". И по сути - это йотированная "о" и есть. Правильнее было бы, если бы у нас была ö как у всех людей вместо ё.
_
Date: 12 Jan 2008 22:15 (UTC)no subject
Date: 11 Jan 2008 09:10 (UTC)Исправилась.
А мои немецкоговорящие френды меня и не поправили О;-)))