naty: (Default)
[personal profile] naty
Вчера прислали замечательную вещь. Очередные "перлы" переводчиков.
К утренним "изюминкам" добавилось еще полкило, поэтому спрятала под кат.

I'm not a woman you can trust - Я не женщина, поверь мне.
Hungry like the wolf - Венгры любят волков.
Suddenly a grin lit up his face. - Зелень залила его лицо.
Spirit is strong, but the flesh is weak - Водка ничего, а мясо протухло.
The troops were marching - Трупы маршировали.
High school - Высокие скулы.
I gotcha... I gotcha... - Я гоча, я гоча...
Truly yours - Ваш Трули.
Metal fly - Бляха-муха.
I’ve seen your balance sheet - Видел я ваш баланс... так себе баланс.
Silver is the best conductor of electricity - Сильвер - лучший проводник электрички.
That's my greenhouse. -Это мой зеленый домик.
Watch Your back! - Посмотри на свою спину.
(человек ищет патроны к дробовику): - Shells! Where did I see the box with shells?! - Ракушки! Где я видел коробку с ракушками?! (из фильма Evil Dead)
Flying saucer - Летающая сосиска.
Alarm watch - Часы с элементом тревоги.
And the skies that once were blue are falling(строка из песни "Calling" Jeri Hollywell) - Лыжи, бывшие когда-то синими, упали(вариант, присланный на конкурс стихотворного перевода этой песни).
I can’t stand the rain – Не могу стоять под дождем.
Depth: 1

Date: 8 Aug 2007 07:07 (UTC)
From: [identity profile] nutsh.livejournal.com
Спасибо, хохотала до слёз. Но ВАм, наверное, всё же лучше дать в скобках или в конце поста правильный перевод, ведь с уровнем зпреподавания английского в наших учебных заведениях, многие не увидят изюминки.
Извините и ещё раз спасибо за доставленное удовольствие.
Depth: 1

Date: 8 Aug 2007 07:31 (UTC)
From: [identity profile] didgesitamburin.livejournal.com
спасибо :) у нас в Кафемаксе у МГУ (ну, не знаю, может и в других тоже) меню тоже вот так же переведено на английский. всего не помню, но сэндвич с курицей, помнится, был sandwich is hen :))
Depth: 1

Date: 8 Aug 2007 07:56 (UTC)
From: [identity profile] naty.livejournal.com
sandwich is hen? :)))))))))))))
хе-хе )))) отлично )))
Depth: 1

Date: 8 Aug 2007 08:24 (UTC)
From: [identity profile] ex-in-maze.livejournal.com
боюсь, это будет не очень смешно. как объяснение анекдота. изюминка в том, что "переводчики" путают слова, а, значит, надо ещё и отдельно писать слова, с которыми они перепутали данные.
Depth: 1

Date: 8 Aug 2007 08:24 (UTC)
From: [identity profile] ex-in-maze.livejournal.com
класс!!!=))
Depth: 1

Date: 8 Aug 2007 08:34 (UTC)
From: [identity profile] naty.livejournal.com
Да, я тоже уже подумала, что объяснение займет больше места, и, собственно, не знающим языка от этого смешней не станет...
Depth: 1

Date: 8 Aug 2007 09:27 (UTC)
From: [identity profile] nutsh.livejournal.com
Сама не раз сталкивалась с подобными ляпами даже у неплохих переводчиков. Что ж, своё удовольствие я уже получила.
Depth: 1

Date: 8 Aug 2007 10:27 (UTC)
From: [identity profile] orange-tiger.livejournal.com
Можно, я кину ссылку на этот пост в наше сообщество?
http://community.livejournal.com/friday_fun/
Depth: 1

Date: 8 Aug 2007 10:31 (UTC)
From: [identity profile] naty.livejournal.com
Ну конечно :)))
Depth: 1

Date: 8 Aug 2007 10:39 (UTC)
From: [identity profile] feyasha.livejournal.com
Супер!Смеялась долго :)))
Depth: 1

Date: 8 Aug 2007 11:17 (UTC)
From: [identity profile] orange-tiger.livejournal.com
пасиба!
Depth: 1

Date: 8 Aug 2007 11:27 (UTC)
From: [identity profile] elena-maclad.livejournal.com
только поправь "pIEce of cake" :)
Depth: 1

thanx

Date: 8 Aug 2007 11:28 (UTC)
From: [identity profile] elena-maclad.livejournal.com
стащила к себе =)
Depth: 1

Date: 8 Aug 2007 11:36 (UTC)
From: [identity profile] naty.livejournal.com
Спасибо :) Копирнула - даже не заметила %)
Depth: 1

замечательно!

Date: 8 Aug 2007 15:50 (UTC)
From: [identity profile] anna-muradova.livejournal.com
Хохотала до слез
Depth: 1

Date: 8 Aug 2007 17:49 (UTC)
From: [identity profile] alien-circus.livejournal.com
какая прелесть )))))))))))))))
Depth: 1

Date: 10 Aug 2007 07:52 (UTC)
From: [identity profile] bambarda.livejournal.com
зато какой художественный перевод! (8
Depth: 1

Date: 10 Aug 2007 07:53 (UTC)
From: [identity profile] naty.livejournal.com
Тогда уж ТОТ, кто не увидит )))))))))))))
Depth: 1

Date: 10 Aug 2007 08:00 (UTC)
From: [identity profile] bambarda.livejournal.com
убедила. "те, кто не увидят"
%)
Depth: 1

Date: 10 Aug 2007 08:00 (UTC)
From: [identity profile] bambarda.livejournal.com
пипец, это я написал, да? %) савсем ниграматный стал, божи %(
Depth: 1

Date: 10 Aug 2007 08:02 (UTC)
From: [identity profile] bambarda.livejournal.com
ну, вы поняли %)
Depth: 1

Date: 10 Aug 2007 11:35 (UTC)
From: [identity profile] nutsh.livejournal.com
Естессн
Depth: 1

Date: 18 Sep 2010 21:32 (UTC)
From: [identity profile] deedoubleu.livejournal.com
Всё равно это не сравнится с
- god you piss me off!
- обоссы меня господь!
January 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 2026