naty: (Default)
Naty ([personal profile] naty) wrote2008-12-23 11:53 pm

Возвращаемся к истокам.

Всё чаще встречаю прил. "эротишный" и нар. "эротишно" в просторах Сети, и в речи. Интересно, это уже "новый русский язык" или хорошо забытый старый? Помните, я как-то писала про лекцию профессора Д.Н. Ушакова на Всесоюзном радио. Вот в этой лекции о правильном московском "говоре" есть пункт:

"[...] У грамотных людей, под влиянием правописания, множество слов, где пишется "чн", так и произносится за "чн". В живом же языке эта группа "чн" перешла в "шн", и в живых словах произносится в Москве "шн": конешно, скушно, молошная, булошная, пустяшный. [...]".

[identity profile] straszidlo.livejournal.com 2008-12-23 09:53 pm (UTC)(link)
А может своеобразный, в основном речевой, эвфемизм?;)))

[identity profile] naty.livejournal.com 2008-12-23 10:31 pm (UTC)(link)
Ну всё же обычно эвфемизм - это другое слово, заменяющее. Да и не в наше эротишное время такое слово неприличным считать ;)))

[identity profile] straszidlo.livejournal.com 2008-12-23 10:35 pm (UTC)(link)
>эвфемизм - это другое слово, заменяющее.
Вот я и говорю, что "как-бы".
>Да и не в наше эротишное время такое слово неприличным считать ;)))
Народ у нас странный, крайности могут образоваться где угодно))), по-моему - как раз такой случай.

[identity profile] bambarda.livejournal.com 2008-12-24 10:20 am (UTC)(link)
леша, позвони мне, позвони

[identity profile] straszidlo.livejournal.com 2008-12-30 10:10 pm (UTC)(link)
Только сегодня заметил;)))

[identity profile] frauud.livejournal.com 2008-12-23 10:02 pm (UTC)(link)
"я убью тебя, лллодошник!!"

[identity profile] naty.livejournal.com 2008-12-23 10:47 pm (UTC)(link)
Отлишно %)

[identity profile] elena-maclad.livejournal.com 2008-12-23 10:31 pm (UTC)(link)
харизматишный тоже, так, ничего :)

[identity profile] elena-maclad.livejournal.com 2008-12-23 10:35 pm (UTC)(link)
или вот еще... вешный отлишник (:

[identity profile] naty.livejournal.com 2008-12-23 10:44 pm (UTC)(link)
Литературненько, ага. Как "вешний день". Да, харизматишный, кстати, мне тоже понравилось %)
(deleted comment)

[identity profile] elena-maclad.livejournal.com 2008-12-24 02:11 am (UTC)(link)
не, ну тут нету "н" перед "ч", так что двоешник может быть, скажем, типишный :)
(deleted comment)

[identity profile] elena-maclad.livejournal.com 2008-12-24 02:43 am (UTC)(link)
ага, причем у тебя улыбка без кота, а у меня еще и с котом %))

двоешник подопешный обыкновенный :)

[identity profile] rz-500.livejournal.com 2008-12-24 07:02 pm (UTC)(link)
Гыы конешно и конечно- два разных слова. Еще бывает бесконечно. Слово бесконешно в природе не встречается :-)

[identity profile] naty.livejournal.com 2008-12-24 09:11 pm (UTC)(link)
Вот что говорит профессор Ушаков дальше: "...но в словах книжного происхождения произносится "чн". Так, например, "друг сердешный", но "болезнь сердечная", так же с одной стороны "конешно", но "бесконечный", точный, беспечный и тому подобные..."

[identity profile] rz-500.livejournal.com 2008-12-24 09:28 pm (UTC)(link)
:-)
"_Конечно_" (не "конешно") тоже есть.
Например даже: "конечная станция"
или: "значение к/л величины, в данном случае, конечно." [В отличие от бесконечной величины.])

[identity profile] rz-500.livejournal.com 2008-12-24 09:46 pm (UTC)(link)
:-) Ну, а где вы видели _бесконечную_ станцию? Все станции конечны. :-)