naty: (Default)
[personal profile] naty

Продолжаю своё знакомство со словацким словарём, и нашла вот такое:

potkania jednotka единица крысиная
žabia účinná jednotka единица лягушечья действия
myšia jednotka единица мышиная

Блин.. что они курили этим меряют? :))

Depth: 1

Date: 11 Mar 2008 15:18 (UTC)
From: [identity profile] alise-tiger.livejournal.com
Интересно, а лягушачьего действия это лягушачий прыжок что ли?
Depth: 2

Date: 11 Mar 2008 15:24 (UTC)
From: [identity profile] naty.livejournal.com
Или съеденный комар :)