24 Apr 2008

naty: (Default)

Неспешно попивая утренний чай и просматривая документ для сдачи клиенту, поняла, что мне что-то не нравится в транслитерации названия Банка. Присмотрелась... 
Название звучало как "....Банк Ай лов Мэн".  То есть как это? "...Банк "Я люблю мужиков"? Оригинальненько, однако.
Открываю документ на английском.  "...Bank Isle of Man" - "...Банк Айл ов Мэн". 
Просто палец у переводчика дрогнул на "пробеле" не вовремя :)

naty: (Default)

Запись о награждениях в трудовой книжке:
"...За шесть лет успешной работы награждена значком с изображением клоуна Мак Доналда...".
Вот и всё, что людям дают за шесть лет работы в Маке.