Забавно, как всего одна повесть "для маленьких и больших детей" (в русском переводе она почему-то называется "Светлячки", хотя на чешском просто "Жучки") от "чешского Андерсена" Яна Карафиата, повлияла на ласковые прозвища чехов. Хотя у них тоже популярны "miláčku" - "любимый" и "zlatíčko" - "золотце", но довольно часто свою вторую половинку и в особенности детей они зовут "broučku" - "жучочек". По-моему трогательно :)
no subject
Date: 3 Sep 2013 09:10 (UTC)Мне еще очень нравится beruška - божья коровка :)
no subject
Date: 3 Sep 2013 10:12 (UTC)no subject
Date: 17 Sep 2013 05:22 (UTC)На русский слух другие славянские языки таят много забавных сюрпризов.
no subject
Date: 17 Sep 2013 12:57 (UTC)no subject
Date: 17 Sep 2013 13:08 (UTC)no subject
Date: 17 Sep 2013 13:11 (UTC)no subject
Date: 17 Sep 2013 13:13 (UTC)no subject
Date: 17 Sep 2013 13:50 (UTC)no subject
Date: 17 Sep 2013 15:44 (UTC)no subject
Date: 17 Sep 2013 15:47 (UTC)