Забавно, как всего одна повесть "для маленьких и больших детей" (в русском переводе она почему-то называется "Светлячки", хотя на чешском просто "Жучки") от "чешского Андерсена" Яна Карафиата, повлияла на ласковые прозвища чехов. Хотя у них тоже популярны "miláčku" - "любимый" и "zlatíčko" - "золотце", но довольно часто свою вторую половинку и в особенности детей они зовут "broučku" - "жучочек". По-моему трогательно :)