В начале было Слово.
19 Nov 2011 14:08Хотя это у нас, говорят, было слово. Нет, не на заборе, а тот самый древний памятник славянской письменности, о переводе которого спорили-спорили, так ни до чего особо и не доспорились. Но вроде, говорят, не матерное, потому что на глиняном кувшине. Датируют его первыми десятилетиями (не позднее середины) X века. Одни говорят, это обозначает "горчица", другие - "горючее", третьи - имя владельца.
А вот у чехов первые памятники письменности подлинней, чем слово. Первое предложение на старочешском датируется XII веком, и общий смысл его сводится к тому, что некий Павел отдалбездвоздмездно, то есть дадом монастырю землю с двумя подданными.
Интересней памятник, считающийся вторым по старшинству. Это короткие фразы, написанные на полях "учебника", которым была рукопись "Antifonář svatojiřský", с текстами литургий для монастыря бенедектинок Св. Георгия на Пражском Граде. По одной версии их автором является некая скучающая послушница, по другой - маргиналы-ученики церковной школы при монастыре, куда была одолжена на время рукопись. Так или иначе, некое скучающее средневековое дитё, вместо того, чтобы учить тексты литургий, рисовало на полях портреты лекторов, сопровождая их комментариями вроде: "Aldík krásen jako anjelík, jenž v blátě se vále." - "Альдик красив, как валяющийся в грязи ангелок", или "Lector Vitus nekrásný kurvy syn" - "Лектор Витус - уродливый сукин сын".
А вот у чехов первые памятники письменности подлинней, чем слово. Первое предложение на старочешском датируется XII веком, и общий смысл его сводится к тому, что некий Павел отдал
Интересней памятник, считающийся вторым по старшинству. Это короткие фразы, написанные на полях "учебника", которым была рукопись "Antifonář svatojiřský", с текстами литургий для монастыря бенедектинок Св. Георгия на Пражском Граде. По одной версии их автором является некая скучающая послушница, по другой - маргиналы-ученики церковной школы при монастыре, куда была одолжена на время рукопись. Так или иначе, некое скучающее средневековое дитё, вместо того, чтобы учить тексты литургий, рисовало на полях портреты лекторов, сопровождая их комментариями вроде: "Aldík krásen jako anjelík, jenž v blátě se vále." - "Альдик красив, как валяющийся в грязи ангелок", или "Lector Vitus nekrásný kurvy syn" - "Лектор Витус - уродливый сукин сын".
no subject
Date: 20 Nov 2011 10:58 (UTC)no subject
Date: 25 Nov 2011 10:18 (UTC)no subject
Date: 25 Nov 2011 12:19 (UTC)no subject
Date: 25 Nov 2011 13:17 (UTC)no subject
Date: 25 Nov 2011 13:21 (UTC)