Что естественно..
5 Nov 2010 22:40В русском языке выражение "он пошёл пописать" чем только не заменяем: от простого "вышел" до "пошёл позвонить". У кого на что фантазии хватает :) А у чехов всё просто, без подвыподверта: "Куда делся Вася? Вася писать пошёл", "Пойду писать". Это почти в любой компании слышишь. Или просто: "Иду в туалет" - это, видимо, когда не писать :)
И никаких "кабинетов" и "звонков".
И никаких "кабинетов" и "звонков".
no subject
Date: 6 Nov 2010 13:20 (UTC)no subject
Date: 6 Nov 2010 14:14 (UTC)А вот насчёт простого... ;))) Учить его не так просто :)
Но оно того стОит. Я вот в него влюбилась :)
no subject
Date: 6 Nov 2010 14:21 (UTC)Я чешский толком не учила, так, запоминала наиболее ходовые выражения перед поездкой (точнее, двумя, но три часа суммарно в пражском аэропорту не в счет). Но мне он показался не таким уж сложным, что в произношении (мои украинские корни сказываются), что в остальном... Надо будет изобрести повод освежить его в памяти, да и тебя навестить!
no subject
Date: 6 Nov 2010 19:30 (UTC)Навещай, навещай, буду рада!