naty: (Default)
[personal profile] naty
 В чеке из некоего словацкого ресторана строка:
"Mor. prsia so zverinovou".
Так как со словацким я не очень знакома, лезу в словарь. "Mor. " - я так понимаю, сокращённое от "морской", "prsia" - грудь, "zverina" - дичь.

Так как собрать это вместе не получалось, обратилась за помощью к коллегам. От них поступило предложение перевести как "морские сиськи с дичью". 

UPD. После непродолжительного ковыряния в словарях, обнаружилось, что Mor. - это сокращение от "morka" - индейка. Теперь становиться понятней откуда сиськи растут.
UPD. UPD. На запрос "morčacie prsia" великолепный Гугль выдал картинку...
Depth: 1

Date: 5 Mar 2008 12:46 (UTC)
From: [identity profile] naty.livejournal.com
Хороший вариант :) Но причём там звери...
Depth: 2

Date: 5 Mar 2008 12:49 (UTC)
From: [identity profile] sapegin.livejournal.com
Ну, русалка же получеловек полурыба, значит зверь :)