Я тут недавно упоминала про одного чешского историка и писателя, Властимила Вондрушку, которого частенько почитываю. Нашла тут у него занимательное. Пишет, что в средневековье пиво совсем по-другому варили: использовали больше солода, вкус придавали разными травами и приправами, и не фильтровали. В итоге выглядело оно скорее как каша, и чаще его не пили, а скорее ели ложкой из мисок. Оттуда и осталось чешское обозначение про того, кто часто «нажирался» пивом. Те, кто пили много вина - пьяницы, а те кто «жрали» пиво - ожралы :)
Подумалось, что если пан историк прав, то и у русского глагола «нажраться» в значении «напиться» ноги оттуда же, откуда и у чешского, могут расти, а существительное просто потерялось.
Подумалось, что если пан историк прав, то и у русского глагола «нажраться» в значении «напиться» ноги оттуда же, откуда и у чешского, могут расти, а существительное просто потерялось.