30 Apr 2013

naty: (Default)
В отличие от романизированных русских, словацких, болгарских и некоторых прочих календарей, чешские сохранили славянский дух. И если в романизированных календарях только восемь из двенадцати месяцев несут смысловую нагрузку, а оставшиеся четыре - числительные (чего я сама не замечала, пока об этом не упомянул один человек во френдленте), то в чешском календаре смысл имеют все двенадцать названий. Хотя в основном этот смысл сводится к описанию месяцев, пусть уже и не таких метких теперь, когда у каждого месяца осталось только по одному названию. Исчезли снежень, волченец, виноток, сенокос, коловоз, ревун, лютень, хмурень и множество других. Хотя оно и понятно - если бы каждый клочок славянской земли сохранял свои названия месяцев, то царила бы жуткая неразбериха.
Итак о месяцах в современном чешском языке.
Читать )