(no subject)
10 Jun 2014 22:56Подумалось тут об одной языковой странности - в русском языке, в котором слово "очи" считается хоть и литературным, но уже устаревшим, до сих пор употребляется слово "очки"; в чешском же языке, в котором слово "очи" используется по сей день как основное, для очков используется взятое из немецкого "брыле". Спрашивается, логика-то где? :)
no subject
Date: 10 Jun 2014 23:43 (UTC)no subject
Date: 11 Jun 2014 10:29 (UTC)no subject
Date: 11 Jun 2014 13:05 (UTC)Ну и к тому же, очки появились гораздо раньше времени, когда немецкий начал оказывать достаточно сильное влияние на чешский. Думаю, что изначально для очков существовало чешское слово (хотя найти его в единственном онлайн словаре (http://vokabular.ujc.cas.cz) старочешского я так и не смогла), которое (нафига, спрашивается? :) заменил в каком-нибудь 17-18 веке германизм.